Author
|
Topic: Romancing SaGa 2 Translation (Read 3 times)
|
Yojimbo
Guest
|
|
« on: October 27, 2007, 04:37:49 pm » |
|
I've recently become a bit of a fan of the Saga games and have been gradually collecting them. Naturally I downloaded the ROMs of those that were only released in Japan (RS 2 & 3), but I couldn't find a translation for RS2. I did some more digging and noticed that Aeon Genesis was doing a translation of it, and now am basically wondering how that's coming. Once it's translated, that means that all 9 SaGa games will be playable in English...which seems important.
|
|
|
|
Gideon Zhi
Guest
|
|
« Reply #1 on: October 28, 2007, 11:02:04 am » |
|
It's stalled until someone offers to translate the script.
|
|
|
|
Piotyr
Guest
|
|
« Reply #2 on: November 03, 2007, 10:49:47 pm » |
|
As a lot of translations are.
|
|
|
|
Yojimbo
Guest
|
|
« Reply #3 on: November 04, 2007, 12:47:30 am » |
|
It's stalled until someone offers to translate the script.
Well, if someone hasn't picked it up two years from now, I may be able to help then. Hopefully someone will, I really want to see this game.
|
|
|
|
Gideon Zhi
Guest
|
|
« Reply #4 on: November 04, 2007, 12:40:49 pm » |
|
Unless you know Japanese, I'm afraid I can't use you. That's really all I need - someone who can translate the script.
|
|
|
|
Eien Ni Hen
Guest
|
|
« Reply #5 on: November 04, 2007, 02:54:26 pm » |
|
Actually, the game looks kind of interesting. Got a script sample, Gideon?
|
|
|
|
Gideon Zhi
Guest
|
|
« Reply #6 on: November 04, 2007, 04:21:54 pm » |
|
Check your privmsgs.
Unfortunately, due to the whack-ass way the game deals with its dictionary, such strings are *not* in the dump. They're mostly dialect suffixes, though.
|
|
|
|
Eien Ni Hen
Guest
|
|
« Reply #7 on: November 04, 2007, 05:30:49 pm » |
|
Unfortunately, due to the whack-ass way the game deals with its dictionary, such strings are *not* in the dump. Trust me, compared to the hell lovely time I had with the Ancient Magic control codes, this shouldn't be a problem.
|
|
|
|
azidahaka
Guest
|
|
« Reply #8 on: November 05, 2007, 01:27:27 pm » |
|
this hurts badly when i noticed this topic i tought that some new and good news were coming along... i guess i'll just have to stay, wait and hope by the way i even proposed a fund-raising for this project but nobody's interested to take it even for pay well i guess that the games yet to be translated are not so much now... so RS2 will get his change someday
|
|
|
|
Numonohi_Boi
Guest
|
|
« Reply #9 on: November 05, 2007, 03:04:11 pm » |
|
what are you talking about this IS good news, she's actually considering translating it. That's good news in my book.
|
|
|
|
azidahaka
Guest
|
|
« Reply #10 on: November 06, 2007, 03:15:29 am » |
|
who said so? i just read of someone saying that it wouldn't be hard, not that it'll take on the work.. ?_?
|
|
|
|
RedComet
Guest
|
|
« Reply #11 on: November 06, 2007, 08:42:42 am » |
|
who said so? i just read of someone saying that it wouldn't be hard, not that it'll take on the work.. ?_?
Actually, the game looks kind of interesting. Got a script sample, Gideon?
Did you read the thread at all before posting?
|
|
|
|
azidahaka
Guest
|
|
« Reply #12 on: November 06, 2007, 08:48:04 am » |
|
who said so? i just read of someone saying that it wouldn't be hard, not that it'll take on the work.. ?_?
Actually, the game looks kind of interesting. Got a script sample, Gideon?
Did you read the thread at all before posting? i read it. did you? he/she didn't say she'll start translating it. interests =/= translating. or i couldn't read inbetween the lines? \
|
|
|
|
noneother
Guest
|
|
« Reply #13 on: November 06, 2007, 04:23:49 pm » |
|
It might not be "oh hell yeah I'm translating this RIGHT NOW, see you in 3 weeks, COMPLETED PATCH", but some interest is still good news if you're even vaguely optimistic.
|
|
|
|
saito
Guest
|
|
« Reply #14 on: November 06, 2007, 07:23:27 pm » |
|
That's wonderful news,I always wanted to play that game "entirely" in English! i read it. did you? he/she didn't say she'll start translating it. interests =/= translating. or i couldn't read inbetween the lines? \ Yes,most likely.You can't imagine how many deals have been made through pms :crazy:
|
|
|
|
|