Hello!
I'm translating FF1 to Spanish, however I have 2 problems right now.
1. I can unpack the package files (DPK, PCK, NPK).
Thanks to some Japanese guy (see this).
However, I cannot pack them again.
The package format seems simple, though I've never
wrote such kind of program and don't know where to start...
2. Each text file uses its own table and font image.
Ex.:
The font image file: SAVE_CLEAR.GIM (PSP common image format)
Text file: SAVE_CLEAR.MSG (same format as FFs ADVANCE & CTDS)
Font information file: SAVE_CLEAR.FIF (unknown format, always 108bytes header?)
There comes the problem. The FIF file contains information about
the font, such as width, and probably tile information and shadow
relation between each letter. The font image contains letters in
the first rows, then in the latter rows are the shadows for each.
Sorry I should provide an image of it, but I'm not on my PC. >.<
------------
Any clue on those formats? I'd like to know if someone ever
tried something with this game. SE made things really weird
with FF1 and 2 on the PSP...
If you are willing to help me I can provide you with some file examples.
This work could help others to translate this game to other languages.
Thank you!