+  RHDN Forum Archive
|-+  Romhacking
| |-+  ROM Hacking Discussion
| | |-+  Modifying auto-language selector on PS2
Pages: [1]
Author Topic: Modifying auto-language selector on PS2  (Read 2 times)
IlDucci
Guest
« on: July 26, 2009, 07:53:52 am »

Hello there, I'm a newbie here, and I am working on a Spanish translation for Zone Of The Enders 1. I've got most lines of text covered (Except for some pointers that I'm trying to figure out), and I was thinking on a bonus feature.

I'm currently overwriting the French content but that content only autoloads obviously when the console is set to French, and I would like to know if someone knows how could I change that to another System language. I had seen some tutorials on autoselection from the old pcsx2 forums but they won't work, the lines that mention that can not be found.

Thank you in advance for your time.
Sephiroth 1311
Guest
« Reply #1 on: July 28, 2009, 06:30:37 am »

Wasn't the PAl version of the game MULTI 5?
I remember I played the PAL version in Italian...

Anyway, I think that a simple ASM hack should solve your problems.
There should be a single byte in RAM which stands for the language set in the BIOS, a simple ASM instruction can edit it and force it to remain at the desired value (for instance, if French is 02 and Spanish 04, you just need to change the 04 in RAM to 02).

At least that's how it is on DS, but I don't think PS2 is different.
IlDucci
Guest
« Reply #2 on: July 28, 2009, 04:33:44 pm »

Sorry, the first game Konami released in Europe was Multi-4, forgetting about Spanish. The rest of the big Konami games had Spanish from there on.

I know there is a trick to do so, but it looks like it needs ps2dis (Disassembler), but the string I have to look for is not there.
Sephiroth 1311
Guest
« Reply #3 on: July 28, 2009, 05:44:47 pm »

That's curious, I had never heard of a MULTI4 game with Italian instead of Spanish, usually it's the other way.

Maybe it could be due to the huge popularity that animes and mangas have here since the '70s. Tongue

Anyway, my suggestion is to take a look at the PCSX2 with debugger that was put on this same site.
IlDucci
Guest
« Reply #4 on: July 29, 2009, 03:38:05 am »

Yeah, I know, I'm sure it wasn't the first one.

I'll have a look via PCSX2, but I'm not sure on where should I look once I open the debugger.
Soluzar
Guest
« Reply #5 on: August 07, 2009, 02:29:58 pm »

Quote from: Sephiroth 1311 on July 28, 2009, 05:44:47 pm
Maybe it could be due to the huge popularity that animes and mangas have here since the '70s. Tongue
It's a robot game, don't tell me you haven't noticed how much your countrymen love their robots?
Solid One
Guest
« Reply #6 on: August 20, 2009, 11:16:33 am »

Are you using European or American version?

If your version is the European one, and you say that it's Multi-4 (four languages: English, French, Italian and German), probably the American version has two languages: English (for americans and canadians) and Spanish (for mexicans and the rest of latin america).

Well, at least in american version of Metal Gear Solid 3, there's English and Spanish. And both ZoE and MGS3 are made by Hideo Kojima, I presume. Try it out.
IlDucci
Guest
« Reply #7 on: August 23, 2009, 04:33:26 pm »

Quote from: Solid One on August 20, 2009, 11:16:33 am
Are you using European or American version?

If your version is the European one, and you say that it's Multi-4 (four languages: English, French, Italian and German), probably the American version has two languages: English (for americans and canadians) and Spanish (for mexicans and the rest of latin america).

Well, at least in american version of Metal Gear Solid 3, there's English and Spanish. And both ZoE and MGS3 are made by Hideo Kojima, I presume. Try it out.

Actually, I am doing both versions. Back when this game was done, Konami mistreated Spanish language real bad. MGS had an awesome translation and voice acting job, but because Sony payed it, as Silent Hill 1, MGS2, SH2, had awful translation jobs.

Back to topic: European version has the four languages, American version has also the four languages, but the Italian part is not completed and I presume that the other three languages have been disabled by code because not the whole thing is translated. ZOE1 was NOT translated officially to spanish, and I've verified it.

On a side note, I've released the patch in both versions, but I still lack of the autoselection on the European version.

EDIT: And I still don't have a clue on how to use the debugger. ZOE works kinda odd though.
« Last Edit: August 24, 2009, 02:36:38 pm by IlDucci »
Pages: [1]  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC