+  RHDN Forum Archive
|-+  Romhacking
| |-+  ROM Hacking Discussion
| | |-+  Wh! Vagrant Story!
Pages: [1] 2
Author Topic: Wh! Vagrant Story!  (Read 2 times)
nunix
Guest
« on: February 24, 2007, 11:20:41 pm »

Wh!

So it seems an Italian group has translated my very favourite game into their native language.

On the surface, this is useless to me, but I commend them.

However, this means that there are some folk with some practical experience in hacking the game; this is brimming with promise and wonder!

I'm curious as to whether anyone in these here parts speaketh Italiano and might be able to inquire as to the extent of their hackin'. Started replaying it again (I have been replaying VS a few times a year ever since it hit in 2000; so this would be the most recent playthrough as of a few weeks ago) and was thinking about how it'd be interesting to try and splice some new areas in. Or extract enough from it that the textures and such might find their way into another engine.

Plus it'd be a nice way to not have to endlessly kill Lost Crusaders for rood blades and Arturos gems.

The website in question is at here.
Sephiroth 1311
Guest
« Reply #1 on: February 25, 2007, 07:52:45 am »

Quote from: nunix on February 24, 2007, 11:20:41 pm
Wh!

So it seems an Italian group has translated my very favourite game into their native language.

On the surface, this is useless to me, but I commend them.

However, this means that there are some folk with some practical experience in hacking the game; this is brimming with promise and wonder!

I'm curious as to whether anyone in these here parts speaketh Italiano and might be able to inquire as to the extent of their hackin'. Started replaying it again (I have been replaying VS a few times a year ever since it hit in 2000; so this would be the most recent playthrough as of a few weeks ago) and was thinking about how it'd be interesting to try and splice some new areas in. Or extract enough from it that the textures and such might find their way into another engine.

Plus it'd be a nice way to not have to endlessly kill Lost Crusaders for rood blades and Arturos gems.

The website in question is at here.
Oh, I would have never expected that an Americano would be interested in our work. Tongue

As for the extent of the hacking... well, you may be interested in the fact that I managed to edit the Drop% (from 8% to 100% Tongue) of the Holy Win and the Romphaia (I needed this hack in order test all of the weapons. Of course, I put the normal values back after obtaining the swords).
In fact, those values are right after monster names... I must admit I still don't know much of the format that Square used for storing stats, dropped items and their drop%... but, since I know their location, I do not think it would be too hard to understand it completely.

If you're interested in ripping the pictures, I can send you PSPicture+Vagrant Story plugin. It will allow you to extract almost every picture of the game (this too was very useful to test on the fly our translated images, since VS uses a weird system to map RAWs...).

And, if you want more info about how-to-edit Weapons stats and MUCH more, you'll find some very interesting documents on Gamefaqs. There is someone who studied quite well the game, even if not for translations issue.

Hope to have been of help.
If you want some infos, don't be afraid to ask. But be aware that we didn't study the game more than we needed, excluding this drop%.

Ciao

P.S. BTW, maybe you can find this piesce of information interesting. It seems that Damascus was meant to be Gold, since there is a "G" left near the letters that are used to show which material is a weapon made of.
« Last Edit: February 25, 2007, 02:06:18 pm by Sephiroth 1311 »
nunix
Guest
« Reply #2 on: February 25, 2007, 08:12:24 pm »

Woo, thanks for the info.

Which document there? JTillon has a little bit of stuff in his Combinations Guide, and it looks like there was MAYBE some drop% hacking and similar in the Enemy Guide but he removed it (argh >_<).

Getting that util/plugin would be great, thanks =D You can toss an email towards: violenteyes at gmail dot com

Congrats on the translation, by the way! There aren't a lot of PSX patches out there, so, it's always cool to see more.
Kitsune Sniper
Guest
« Reply #3 on: February 25, 2007, 08:35:39 pm »

Quote from: Sephiroth 1311 on February 25, 2007, 07:52:45 am
Oh, I would have never expected that an Americano would be interested in our work. Tongue

Why not? These Gringos have always been interested in my projects. Wink
Moulinoski
Guest
« Reply #4 on: February 25, 2007, 09:24:51 pm »

Quote from: Kitsune Sniper on February 25, 2007, 08:35:39 pm
Quote from: Sephiroth 1311 on February 25, 2007, 07:52:45 am
Oh, I would have never expected that an Americano would be interested in our work. Tongue

Why not? These Gringos have always been interested in my projects. Wink

Mexican, right Kitsune?
Kitsune Sniper
Guest
« Reply #5 on: February 25, 2007, 09:39:01 pm »

Quote from: Moulinoski on February 25, 2007, 09:24:51 pm
Mexican, right Kitsune?
Korean, actually. Tongue

Seriously though, there's a few non-US people here who have projects that are interesting to Americans. Gemini is the one that gets the most exposure.
Moulinoski
Guest
« Reply #6 on: February 25, 2007, 10:04:23 pm »

I played a latin translation of Zelda... >_> Am I weird? Or what?
Cyberman
Guest
« Reply #7 on: February 25, 2007, 10:16:21 pm »

Quote from: Kitsune Sniper on February 25, 2007, 08:35:39 pm
Why not? These Gringos have always been interested in my projects. Wink
Side note on where Gringos come's from.. sometime in the 1800's a popular song in the US was called "Green Grows the Lilacs", because so many US people were singing that (stupid) song to themselves while wandering in Mexico. Mexicans were exposed to such insane popular music from the US. US people were called Gringos  because it kind of sounds like the inane utterances of those wandering in Mexico.  It is sad where this particular 'name' comes from and it really is applicable to any idiot who goes around singing something no one cares to hear or wants too.  Hence why it is derogatory. It's kind of like "hey there's that babbling idiot singing Beat It!" only with one word. Smiley

As for why not.  I don't see why American's  wouldn't be interested.  In fact I dare say a certain group would be EXTREMELY interested (however we are only 1/5 american to be truthful).  What I would like to see is if anyone knows how the data is organized. I have the game so I suppose I should sometime finish altering PCSX (yes I have to hack that thing to death to add a port for an Insite compatible interface (or Eclipse like Palm's SDK has)).  I loved the game (as the story was absolutely briliant I thought). Mostly I am interested in making an Engine for Q-gears to run this little gem. Cheesy  It's a Square game so we are interested (in fact it's been mentioned a few times).  Anything such as SCRIPT, or locations of data within the files will make our ears perk up. Cheesy

Cyb
Moulinoski
Guest
« Reply #8 on: February 25, 2007, 11:18:01 pm »

To be honest, I always felt sort of insulted whenever my Myth teacher says "Gringos". I'm not 100% American, but given the chance, I would be 100%. *Sigh*
tomaitheous
Guest
« Reply #9 on: February 25, 2007, 11:44:09 pm »

Moulinoski: if it makes you feel better, how about gringitos?

 Not trying to derail this thread, but: Cyberman, gringo is a Spanish term older than the 1800's.

Kitsune Sniper
Guest
« Reply #10 on: February 25, 2007, 11:46:30 pm »

Quote from: Moulinoski on February 25, 2007, 11:18:01 pm
To be honest, I always felt sort of insulted whenever my Myth teacher says "Gringos". I'm not 100% American, but given the chance, I would be 100%. *Sigh*
Don't feel bad. To be honest, I think the word's so overused now that it's not even an insult. Smiley

Anyway, we'd better stop derailing the thread. I'm sorry about that.
fernandeus
Guest
« Reply #11 on: February 28, 2007, 01:50:43 pm »

Here in Brazil we call 'gringo' any person from another country. But that's not an insult.
Aerdan
Guest
« Reply #12 on: February 28, 2007, 04:05:45 pm »

Sure, it isn't. "Gaijin" isn't an insult coming from a Japanese either. </sarcasm>
Lenophis
Guest
« Reply #13 on: February 28, 2007, 04:18:15 pm »

Quote from: Aerdan on February 28, 2007, 04:05:45 pm
Sure, it isn't. "Gaijin" isn't an insult coming from a Japanese either. </sarcasm>
"It means a bumkin that doesn't know which way is up!"
"Gaijin, I like that." [/Cowboy Bebop]
Moulinoski
Guest
« Reply #14 on: February 28, 2007, 04:47:33 pm »

XD Derailment Overblow! XD

I think I tried playing Zelda: Link's Awakening in French once. Just for fun... No, wait... I was taking French when I tried playing... I didn't really get anywhere. XD

I feel like the only one weird enough to try playing games in other languages other than my own (except for Spanish... but then again, I'm really detached from all things Spanish...) XD

Anyone played LoZ in Latin? Tongue Really strange experience.
Pages: [1] 2  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC