+  RHDN Forum Archive
|-+  Romhacking
| |-+  ROM Hacking Discussion
| | |-+  PSP Brave Story
Pages: [1]
Author Topic: PSP Brave Story  (Read 1019 times)
WiZARD83
Guest
« on: February 04, 2007, 11:31:58 pm »

So for a few days i've been hacking at Brave Story for the PSP.
Seems like an ok game to start with for psp translation.
I have finally figured out the table and encoding and such.
I can not read or understand Japanese.
I hope this game is worth translating.
Here are some strings from a chunk of the game hex.
I would think they would be in the Main Menu.
The font in this game is stylised so I can hardly make out the characters.

EDIT: DANKE on IRC came up with these translations:
おためし鳥通信 = Otameshi Carrier Pidgeon Lodge
ブラウザ = Browser
ランカの町 = Ranka Town
ランカの森 = Ranka Forest
グランデラ川渡し場 = Darandara River Ferry Landing.
おためしの森 = Otameshi Forest
サーカワの郷 = Saakawa Village
芸術の町 リリス = Art Town Ririsu
海岸の洞窟 = Coastal Cave
トリアンカ廃病院 = Torianka Abandoned Hospital
国境の関所(ボグ~ササヤ) = Nation Border Barrier (Bogusasaya)
おためしのほら穴 = Otameshi Cave Enterance
盗賊のアジト = Thief's Hideout
ルルドの天文台 = Rurudo Observatory
砂漠の町 ワーハディーナ = Desert town Waahadiina
砂漠の遺跡 = Desert Ruins
Desert Ruins
I guess thats probably enough for now, tho I have alot more.

THANK YOU.
I only speak/read english like um most people in north america.
I sure like japanese games tho.
THANK YOU!!!
  - MiLO83 / WiZARD83

I'll just keep this up as my project page for now I guess.
Anyone who reads japanese, I have alot to text you could help with.  Grin
Later guys,
« Last Edit: February 05, 2007, 12:59:40 am by WiZARD83 »
KaioShin
Guest
« Reply #1 on: February 05, 2007, 06:52:02 am »

Make a real and complete script dump and ask for a translator then. Writing down single strings and ask for a translation of each one will take years and will maybe get on people's nerves.
g00gy
Guest
« Reply #2 on: February 06, 2007, 04:00:54 am »

How did you manage to create a table for this psp game. what kind of compression does it have?
WiZARD83
Guest
« Reply #3 on: February 09, 2007, 12:06:16 am »

Hmmmm, well.
That is something I had to figure out for myself.
(With actually alot of help from Carnivol).

I guess i'm not sure whether a magician should
show how he does his tricks.

KaioShin, do you think I should explain my work here?

 - WiZARD83
DaMarsMan
Guest
« Reply #4 on: February 09, 2007, 12:09:52 am »

Well if you don't like disclose it, it isn't like anyone of use can figure it out.
Moulinoski
Guest
« Reply #5 on: February 15, 2007, 09:47:19 pm »

Quote from: DaMarsMan on February 09, 2007, 12:09:52 am
Well if you don't like disclose it, it isn't like anyone of use can figure it out.

And I'm personally interested in translating my Itadaki Street Special with Final Fantasy and Dragon Quest (yes, I inverted the title. Laugh)... So I'd like to know how to get into PSP games...

And programmers aren't magicians. >_> My last semester programming professor told my class that "The reason programmers should put comments in their programs is so future programmers can help make the program better and bigger..." Err... So yeah, Sharing is caring. >_>
Metal Knuckles
Guest
« Reply #6 on: February 16, 2007, 02:02:07 am »

Really? Our C++ teacher told us it was so he would know who sent the program in. =/

But yeah, there really isn't any benefit from holding the information to yourself. I have no idea how many compression formats are used by PSP games, but if anything, releasing the information to the public would probably build your reputation, as well as help others already willing to work on PSP translations. It most likely wouldn't spawn a wave of half-arsed attempts or anything.
creaothceann
Guest
« Reply #7 on: February 16, 2007, 03:31:12 am »

Quote from: Moulinoski on February 15, 2007, 09:47:19 pm
future programmers

Including themselves. Smiley
amtt
Guest
« Reply #8 on: February 16, 2007, 09:53:00 am »

yes if you can hack psp games and rip scripts please due tell since i have about 8 id love to translate and just need a hacker for!
Nightcrawler
Guest
« Reply #9 on: February 16, 2007, 10:01:44 am »

Quote from: creaothceann on February 16, 2007, 03:31:12 am
Quote from: Moulinoski on February 15, 2007, 09:47:19 pm
future programmers

Including themselves. Smiley

Haha Let truth be spoken there my friend. Even the best programmers have a hellish time going back to uncommented code they haven't touched in awhile. Comments serve many purposes.
Moulinoski
Guest
« Reply #10 on: February 16, 2007, 01:12:39 pm »

Quote from: Nightcrawler on February 16, 2007, 10:01:44 am
Quote from: creaothceann on February 16, 2007, 03:31:12 am
Quote from: Moulinoski on February 15, 2007, 09:47:19 pm
future programmers

Including themselves. Smiley

Haha Let truth be spoken there my friend. Even the best programmers have a hellish time going back to uncommented code they haven't touched in awhile. Comments serve many purposes.

If you remember to put them in, in the first place! Tongue XD I rarely put comments on my stuff (mainly because I know no one's really going to touch it except me...). But yes... Specially in this large RPG I was doing a while ago on RPGMaker (not friendly, really), the whole thing was uncommented... I sorta couldn't pick it back up so... Yeah... Tongue

For some reason, comments in Game Maker can actually mess the program up! O.o o.O I dunno why just yet but I'm going to try and figure the mystery out...
Pages: [1]  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC