So here's the situation. Game hacks aren't new to me, and I've even been able to alter the text in a game. However, translating games from Japanese to English has been a different ball of wax. I've been using this tutorial by Jair, and while it does work for finding English text, it hasn't been useful for finding Japanese text. I've tried several different games, including the Japanese version of Final Fantasy shown in the tutorial, and haven't had any luck finding strings of hiragana using the code numbers supplied in the tutorial. I've tried several different Hex Editors, including Translhexion, Hexecute, and Hex Workshop, and I get the same results with every program... frustration and disappointment.
What am I doing wrong? Am I missing something, like a table I should be using to sniff out the code? Which hex editor is best for this kind of thing? What settings should I use? Any help you could provide would really be appreciated!
Also, while I'm asking, I was wondering about a couple of games I would like to translate. The first is Fighter's History: Mizoguchi no Kikkipatsu!, the Japanese-exclusive sequel to the Data East fighting game that raised the ire of Capcom back in 1993. I've been snooping around in the code using a tile editor, and I haven't been able to find anything that even remotely resembles the font used in the game. I've had a little more luck with Ninku Gaiden: Hiroyuki, a Pengo clone for the Sega Game Gear, but what appears to be text in the tile editor just seems to corrupt the game code. Has the text been encrypted? If you could explain what's up with those two games, I'd appreciate that as well.