+  RHDN Forum Archive
|-+  Romhacking
| |-+  ROM Hacking Discussion
| | |-+  Yuu Yuu Hakusho Final Hack/Translation
Pages: [1]
Author Topic: Yuu Yuu Hakusho Final Hack/Translation  (Read 1 times)
Zeemis
Guest
« on: April 29, 2010, 02:05:36 pm »

Yuu Yuu Hakusho (if you don't already know) is a Japanese fighting game for the SNES. I may or may not complete this but I'd like to hope that I can get a signfacient amount of work done in it. I may a few screenshots here later and I'd be very happy if someone could help me translate the few screenshots I do post.
So without further ado, can someone help me with translating this one screenshot?

DarknessSavior
Guest
« Reply #1 on: April 29, 2010, 02:43:05 pm »

They're just the character names.

The one on the left is YÅ«suke and the one on the right is Yomi.

~DS
Zeemis
Guest
« Reply #2 on: April 29, 2010, 03:38:00 pm »

Can someone translate this?
Tauwasser
Guest
« Reply #3 on: April 29, 2010, 03:56:53 pm »

  • Story Mode
  • Underworld Unification Tournament
  • Underworld Unification Martial Arts Tournament
  • 2P Battle
  • Team Coop Mode
  • Training Mode
  • Config
  • Option

cYa,

Tauwasser
Zeemis
Guest
« Reply #4 on: April 29, 2010, 04:15:50 pm »

I don't doubt your translation (or Japanese speaking skills), but could you have got it wrong? I only suggest this because Yu Yu Hakusho had a "Dark Tournament" saga in the anime. I'm just wondering if that may be what you mean.
Maybe you are right however, and this is completely unreleated.
DarknessSavior
Guest
« Reply #5 on: April 29, 2010, 04:40:14 pm »

Quote from: Zeemis on April 29, 2010, 04:15:50 pm
I don't doubt your translation (or Japanese speaking skills), but could you have got it wrong? I only suggest this because Yu Yu Hakusho had a "Dark Tournament" saga in the anime. I'm just wondering if that may be what you mean.
Maybe you are right however, and this is completely unreleated.
Tau's right on the money. They translated it differently, because the Japanese could mean something naughty.

魔界統一トーナメント literally says "The Unified Hell Tournament". 魔界 can also be "Spirit Realm", "Underworld", or "Demon Realm". It's really up to you, it's basically hell.

So that would make 魔界統一武術会 "The Unified Hell Martial Arts Tournament". Or something like that.

But if you must, you can call it the "Dark Tournament". But I personally wouldn't. I'd find a cooler way to say it (and one that sounds less Engrishy than my translations, XD)

~DS


Tauwasser
Guest
« Reply #6 on: April 30, 2010, 01:45:42 pm »

I actually wasn't sure if makai or the tournament was the thing being unified. I found it in the same order for other unifications (like for countries). It depends on the story, I think. Also see DS's post, obviously.

cYa,

Tauwasser
DarknessSavior
Guest
« Reply #7 on: April 30, 2010, 01:53:33 pm »

Quote from: Tauwasser on April 30, 2010, 01:45:42 pm
I actually wasn't sure if makai or the tournament was the thing being unified. I found it in the same order for other unifications (like for countries).
cYa,

Tauwasser
That's the way I took it. Like everyone in hell was getting together for the tournament.

~DS
hanhnn
Guest
« Reply #8 on: April 30, 2010, 02:43:07 pm »

i read the manga

it's the tournament in hell to chose the strongest demon/youkai
main char/the winner is a human

Quote
I actually wasn't sure if makai or the tournament was the thing being unified
the makai was unified
with the first king, there's no more war in hell
« Last Edit: April 30, 2010, 02:53:07 pm by hanhnn »
Ryusui
Guest
« Reply #9 on: April 30, 2010, 04:20:40 pm »

The anime is better, and so is FUNimation's English dub.

You'd be better off trying to match your translation against that. Viz's work on the manga isn't bad, but it's not nearly as good as FUNi's dub.
Pages: [1]  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC